День 102 - Спор о ритуальной чистоте Библия на каждый день
17.05.2021
Спор о ритуальной чистоте
Спор о ритуальной чистоте (Мф. 15:1-20; Мк. 7:1-23; Ин. 7:1)
_________________________
Ин. 7:1
1 После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его.
_________________________
Чудо кормления 5000 и проповедь о хлебе жизни произвели настоящий* переполох. Более того, новость быстро дошла до Иерусалима вместе с теми самыми людьми, которых накормил Иисус. Во время Пасхи в Иерусалиме галилейские события сразу стали главной темой всех разговоров. Фарисеи отреагировали на эти слухи тем, что послали в Галилею группу, чтобы проверить, что происходит с этим быстрорастущим «движением за Иисуса». Они настолько встревожены рассказами о богохульных речах Иисуса, что готовятся убить Его при первой же возможности (ср. Мк. 3:6). Они прибывают в самый уязвимый момент, когда большинство учеников покидают Иисуса. Тогда Иисус отправляется в еще одно путешествие по Галилее (Ин. 7:1), чтобы пересечь ее границы и уйти в Финикию и Кесарию Филиппову.
_________________________
Мк. 7:1-4
1 Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,
2 и, увидев некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли.
3 Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;
4 и, придя с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.
_________________________
Во время этого странствования, группа иерусалимских фарисеев догоняет Иисуса. Они вновь обвиняют Его в том, что Он выходит за рамки их устных преданий (Мф. 9:9-17; Мк. 2:13-22; Лк. 5:27-39). Они осуждают учеников за то, что те едят «нечистыми» [koinos] руками (ср. Мк. 7:15, 18, 20, 23). Это слово часто переводится как «обычными», но здесь оно верно переведено как «нечистыми» (ср. Деян. 10:14,28; 1:8; Откр. 21:27). Вопрос, очевидно, был не гигиенический, а ритуальный. Они не освятили руки ритуальным омовением.
Иудейские устные предания имели разработанную систему правил омовения, возможно, основанную на Левите 15:11. Более того, Мишна посвящает ритуальным омовениям целый трактат, который так и называется Yadim («Руки»). Перед каждым приемом пищи (а некоторые раввины делали это и после) человеку предписывалось выливать как минимум четверть лога - половину скорлупы куриного яйца - воды на руку.
Эдершейм описывает этот ритуал подробнее (11:11-12):
Вода выливалась на обе руки, которые не были замараны предварительно ничем, напр. песком, известкой и проч. Руки приподнимались так, чтобы вода могла стекать до запястья. Так делалось с целью вымыть всю руку и для того, чтобы вода, оскверненная рукою, не стекала опять по пальцам. Подобным образом обе руки терлись одна о другую (кулаком), при чем руку, которую терли, должно было наперед обливать; в других случаях руку можно было тереть о голову или даже о стену... Если руки были «осквернены», то требовалось два обливания: первое, или «первые воды» (mayim rishonim) для удаления скверны, и «второе», или «последние воды» (mayim rishonim или aharonim) смывание вод, которые произвели осквернение рук. Соответственно этому при обливании первыми водами руки поднимались, и вода должна была стекать у кисти, а при вторых водах руки опускались вниз, чтобы вода могла стекать по суставам пальцев и оконечностям.
В переводе Кассиана стихи 3 и 4 стоят в круглых скобках. Скорее всего, эти стихи были примечанием, которое Марк поместил в Евангелие ради читателей язычников. Фраза «не умыв тщательно рук» [pygme nipsontai tas cheiras], как показывает следующая таблица, довольно трудна для перевода:
Синодальный перевод - «не умыв тщательно»
Современный перевод - «пока не вымоют рук»
Перевод Кассиана - «если установленным образом не умоют»
Перевод Кузнецовой - «пока не омоют рук до локтей»
Трудность состоит в переводе короткого странного слова pygme, которое может означать «кулак» или «локоть». Оно может указывать на тщательность омовения, на пределы омовения (по локоть), или потирание одной руки о другую. Но, как бы там ни было, смысл остается ясным, фарисеи очень щепетильно относились к этому ритуалу.
К сожалению, устное предание стало для них важнее Слова Божьего (Jer. Вег. 3b; Sank, xi.3; Erub 21:b). И как это ни ужасно, подобное происходит довольно часто. Религиозные системы часто скатываются от откровения Божьего к толкованию человеческому (папские декреты, деноминационные символы веры, комментарии на полях учебных Библий и так далее). Причина этого кроется не в неуважении к Слову Божьему. Наоборот, мы чувствуем, что, следуя толкованию ученых, мы обязательно последуем и Божьему откровению. Очевидно, так бывает не всегда.
_________________________
Мк. 7:5-8 вместе с Мф. 15:2
5 Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб? {ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб. МФ}
6 Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня,
7 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.*
8 Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.
_________________________
* Ис. 29:13
Фарисеи были на голову выше остального народа. Они были воротилами от религии. Поэтому толпа, видя, как они задают вопрос Иисусу о поведении Его учеников, внимательно прислушивается и ожидает, чем окончится этот спор. Ученикам Иисуса было очень неуютно находиться в центре всеобщего внимания. Прямо перед ними разворачивался бой религиозных тяжеловесов. Иисусу бросили вызов. Как обычно, Он не отвечает прямо на их вопрос, но заводит разговор о том, что действительно важно.
Иисус не старается защитить учеников и доказать, что они невиновны в нарушении устного предания. Ведь они переняли это у Иисуса (ср. Лк. 11:38). Вместо этого Иисус обличает фарисеев, касаясь двух сторон их жизни. Во-первых, он называет их лицемерами. Слово, которое берет начало на сцене греческих театров. Играя роль, актер надевал маску, чтобы скрыть свое настоящее лицо. Фактически Иисус называет фарисеев двуличными. Они носят маску людей, чтущих Бога, а на самом деле служат только себе. Во-вторых, Иисус цитирует Исаию 29:13 и прилагает эти слова к ним (ср. Ос. 6:6 в Мф. 9:13 и 12:7). Они изрекают верные слова, но с грязными намерениями. Их сердца не стремятся любить Бога. А потому их поклонение бесполезно, а учение вредоносно.
_________________________
Мк. 7:9-13 вместе с Мф. 15:4-6
9 И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти* свое предание?
10 Ибо Моисей {Бог МФ} сказал: почитай отца своего и мать свою;** и: злословящий отца или мать смертью да умрет.***
11 А вы говорите: кто скажет отцу или матери: корван, то есть дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался, {тот может и не почтить отца своего или мать свою, МФ}
12 тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,
13 устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное.
_________________________
* [Мк 7:]9 Некоторые рукописи установить
** Исх. 20:12; Втор. 5:16
*** Исх.21:17; Лев. 20:9
Иисус только что обвинил фарисеев в забвении Слова Божьего ради традиций человеческих. Теперь он проиллюстрирует этот факт на «практическом примере». Для иудеев (и Бога) заповедь почитания родителей была одной из основных. К ней относились настолько серьезно, что нарушителя карали смертной казнью (Втор. 21:18-21).
Среди правил устного предания числился, так называемый, корван (напр., т. Ned. 1:2-4; 9:7). Называя что-то «корван», человек обещал отдать это Богу, если не сейчас, то, по крайней мере, после смерти. Это могли быть телега, дом, сбережения или состояние и т.д. Человек не имел права отдавать корван кому бы то ни было, даже собственным родителям. Но сам, при этом, мог им пользоваться. Только после смерти, корван передавался Господу или продавался и приносился в качестве пожертвований Богу.
Традиция корвана возникла из правильных предпосылок о том, что ответственность перед Богом важнее ответственности перед любым человеком, включая родителей. Но, как видно, здесь же лежит возможность для злоупотребления. Если я владею чем-либо и не хочу помогать тебе, мне достаточно называть это корваном и лишить тебя возможности пользоваться моим состоянием. На меня же этот обет не налагает никаких ограничений.
Мы не следуем традиции ритуального омовения и не используем корван. Означает ли это, что нам можно забыть про этот текст, оставив его в контексте истории первого века, отнеся его лишь к фарисеям. Нет, этот текст говорит не столько о корване и очищении, сколько о привычке подменять Божьи заповеди религиозными обязанностями. Это открывает путь для более широкого применения. Видите ли, помимо обрезания, считающегося непреложным среди израильтян, иудея можно было выявить и оценить его набожность по трем основным критериям:
(а) соблюдение субботы и праздников (дни),
(b) употребление чистой пищи (диета), и
(с) ритуальные одежды.
«Хорошим иудеем» считался каждый, кто следовал этим трем установлениям. И, наоборот, нарушение одного или двух их этих правил снижали «рейтинг» иудея.
У христиан список установлений очень напоминает иудейский. Хороший христианин:
ДЕНЬ: Регулярно посещает церковь и принимает участие в церковных служениях, особенно в воскресное утро, а также посещает воскресную школу, служения в воскресенье и в среду вечером. Общие обеды и общения желательны, но не обязательны.
ДИЕТА: Не употребляет алкоголь, никотин и не смотрит фильмы с сомнительным содержанием. Покупать спортивные автомобили и смотреть кабельное телевидение нежелательно.
ОДЕЖДА: Одевается умеренно, не только чтобы прикрыть тело, но избегает черных тонов, сережек в ухе (касается мужчин) и цветного нижнего белья. Футболки с христианской символикой и костюмы с галстуками на воскресном служении желательны, но не обязательны.
Любой из нас мог бы, наверное, найти в этом списке то, что его мало задевает. Но в этом списке перечислены не только чьи-то личные предпочтения или чьи-то индивидуальные оценки. Здесь перечислены, ни много, ни мало, неписаные правила (то есть устные традиции), которые действуют не только в рамках церкви, но и во всем обществе. Таким барометром наша культура определяет и оценивает христиан. Иисус возражает ему не меньше, чем иудейскому барометру, не потому что список изначально плох, а потому что плохие люди дотошно соблюдают эти хорошие правила. В результате, плохие люди выглядят хорошими и постепенно становятся еще хуже.
Почему хуже? Потому что, исполнив устные предания, они уже считают себя в праве забыть про Божьи ожидания. Они становятся настоящими виртуозами в бессмысленных традициях, не замечая своей библейской неграмотности и социальной безответственности.
_________________________
Мф. 15:10-14 вместе с Мк. 7:14
10 И, призвав* народ, сказал им: слушайте и разумейте!
11 не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека.
12 Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?
13 Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;
14 оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
_________________________
* Мк. 7:14 Некоторые рукописи И, призвав снова
Теперь, когда Иисус подверг критике поведение фарисеев, Он возвращается к первоначальному вопросу и подвергает критике поведение Своих учеников. Наш Господь считает, что руки, неумытые перед едой «не оскверняют» Его. Трюк в том, что «осквернение», войдя в тело через еду в скорости «извергнется» из него вон (ст. 17). По-настоящему человека оскверняет то, что входит в его разум и, пройдя через сердце, выходит из уст. Об этом будет еще сказано в дальнейшем.
Всю жизнь ученики превозносили фарисеев. А теперь, следуя за Иисусом, они очутились по разные стороны баррикад с этими столпами иудаизма. Более того, они оказались в самом пекле богословского сражения. Фарисеи, очевидно, ушли в ярости (ст. 12). А ученики, без сомнения, все еще дрожа от страха, спрашивают у Иисуса: «Ты знаешь, что фарисеи оскорбились?» Но Иисус обходит все находчивые ответы, которые нам так порой нравятся: «Ну и что!», или «Расскажите кому-нибудь еще», или «Если вам кажется, что они рассердились на Меня, то подумайте о том, как Бог разгневался на них!» Вместо этого Иисус использует уже знакомый нам по Матфею 13:28-30 пример. Если дерево растет в земле, оно не станет хорошим само собой. Бог, как опытный садовник, прополет участок.
«Оставьте их», может означать: «оставьте их одних», - что повторяет мысль притчи о сорняках, которые не вырывают до дня суда. Но, скорее, Иисус говорит: «Не следуйте более за ними. Они слепые поводыри и приведут вас только к разрушению». Такое толкование оказывается очень недурным, учитывая внутреннюю борьбу учеников в этот момент, а также большую группу учеников, которые недавно избрали «более спокойный путь».
_________________________
Мф. 15:15-18 вместе с Мк. 7:17-19
{17 И когда Он от народа вошел в дом МК} 15 Петр же, {ученики Его МК} отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.
16 Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете? {тем самым Он объявил чистой всякую пищу МК}*
17 еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?
18 а исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека.
* Мк. 7:19 Так в переводе Кассиана
Мф. 7:20-23 вместе с Мф. 15:20
20 Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека.
21 Ибо из-внутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,
22 кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство, —
23 всё это зло извнутрь исходит и оскверняет человека {а есть неумытыми руками — не оскверняет человека. МФ}
_________________________
Иисус покидает народ и входит в дом, также как Он это сделал, когда читал проповедь в притчах (Мф. 13). У учеников появляется возможность выяснить у Иисуса значение притчи. И снова, от лица группы говорит Петр. Поскольку перед словом «дом» не стоит определенного артикля, мы не можем утверждать, что речь идет о доме Петра в Капернауме. Иисус путешествует по Галилее, и это событие могло произойти в любом городе этого региона. Нам, наверно, нужно радоваться, что стих 17 не переведен буквально. «Извергается вон» - благозвучный перевод фразы «испражняется в унитаз» [eis aphedrona ekballetai]. Смысл понятен: даже если какой-то кусочек окажется церемониально оскверненным, он не задержится надолго в вашем теле и не принесет вам вреда. Он переварится выйдет. Заметим, что Иисус говорит о церемониальной нечистоте, а не о грязной пище.
А вот человека оскверняют злые слова, которые он произносит. Слова выражают состояние нашего сердца (Мф. 12:34; Лк. 6:45). Это правило настолько последовательно, что нас могут судить даже наши собственные слова (Мф. 12:36). Список пороков, перечисление которых так нехарактерно для Иисуса (но см. Рим. 1:29-31; Гал. 5:19-21), показывает слова и дела человека, исходящие из глубин его сердца. Человеческое поведение часто зарождается в разуме, потом переходит в сердце, превращаясь в слова и дела.
Марк добавляет важное объяснение: «Тем самым Он объявил чистой всякую пищу». Вопрос чистого и нечистого всплывет в христианской церкви еще раз (Деян. 10:9-16; 15:20; Рим. 14:13 и дал. 1 Кор. 8). И речь здесь идет не столько о пище, сколько о людях. Именно в этом заключался урок, полученный Петром в Деян. 10-11. Структура этого текста также наводит на размышления. И у Матфея и у Марка эта сцена предшествует разговору с женщиной сирофиникиянкой и исцелениям в Декаполисе. Служение Иисуса ведет не к улучшению санитарных норм, а к освящению; оно касается не чистоты, а людей.
Картинка для анонса:

День: 17.05.2021